Cao Ping went into the depression first – it had, on reflection, most likely
started on the plane. It took me some time to realise just what was going on
inside Cao Ping’s head – she went silent and, according to Xi Ghong, was not
eating. The coldness from her parents returned, and they would not allow me
to see her, not that they asked what had happened – they assumed though
that I was the source of their daughter’s anguish and unhappiness.
I was lost without Cao Ping. I knew why she was unhappy, but I just could
not get to her. I so needed to speak with her though there was nothing I
could do but wait. The longer I had to wait, the more depressed I became
and the lonelier I felt. There were still nine days before school started for
another term and I would spend my days in the orchid gardens, trying to
finish the book on Vietnam that Xi Ghong had given me. Strange, how the
pages just would not turn, that I would read the same paragraph over and
over and not get any further.
Couples would come to the gardens to pose for their wedding photographs,
both the bride and the groom smiling in the knowledge that they would soon
be married to the partner they love, the photographer directing them into
certain poses, making sure he got the light just right. The scent of the
orchids made me relax a little and the warmth of the August days made me
forget temporarily the fact that Cao Ping was so down, and I thought that it
would be so good for her to get out of her apartment for a while. Then the
afternoon rain showers would kick in, and dispel the magic and wonder of the
orchid gardens. Instantly the wedding parties would disappear, the
photographers rushing to pack up their equipment before it got wet, the
bride and groom magically finding umbrellas to protect them from the warm
rain.
I packed my book into a protective bag and packed it away, taking care not
to let it get wet – after all, it was my most prized possession. Walking back
to Chinatown, where even as an inhabitant my whole life I was still getting
strange looks from the same people who had been regarding me with
disapproval for the last ten years, I would allow myself to get wet. The warm
water could for a while at least hide the unhappiness on my face from
strangers, would allow me to escape to a world that was truly my own.
Once back in the apartment, I made extra sure that I did not make the floor
wet. Xi Ghong had once slipped on the floor, wet from the rain that I had
brought in and had become, understandably, very angry. I slipped out of my
soaking clothes, still warm from the equatorial rain showers, and took a
shower, cleaning myself of the grit and dirt of the city. I felt remarkably
refreshed afterwards and took a look outside to see if there was any chance
of some sunshine later – the weather in Singapore is so changeable and rain
can pour down within a minute of it being completely sunny and vice versa.
It is without doubt one of the many charms of the peninsular.
I decided I needed to see Cao Ping and when the rain had subsided I left the
apartment and headed over to see her. I was lucky, as both her parents were
out – having left her to her own devices. When she opened the door, she
looked as though she had not eaten anything for weeks, her hair was untidy,
something that was so untypical of her, as she would always keep her hair
well groomed. Whereas she was usually a very attractive girl, she looked
very tired, almost ugly, but the shock that hit me most of all was her eyes.
They had lost their sparkle, they had lost their magic. It was as if she had
lost her fundamental being, her spirit.
I grabbed a key for her apartment and much to Cao Ping’s resistance, took
her by the hand and led her out of the apartment. There was no way I could
let her lose herself and I had to make sure she did not give up. It was
threatening to rain and I knew that I had to keep her dry – if she had not
eaten for as long as it looked then she would be very weak.
“Cao Ping, don’t let your spirit wane. You have so much strength, so much to
give.”
“It was useless Fu Yun,” she said, almost sounding as if it was the first time
she had spoken since we had returned. “We went there to help, but we
accomplished nothing.”
“Did you not see the gratitude in their faces? How can you say we achieved
nothing? Even if it was just for a while, we brought some hope and light to
their lives. You need to continue that hope Cao Ping.”
I looked her in her eyes, and held both her hands. We stood there silent for
what could have been minutes, could have just been seconds. There was
nothing more we needed to say. She knew I was right, but it was just a case
of bringing herself out of her unhappiness. After a while she managed a brief
smile, as much as I could hope for that day. We went to a drink stand and
bought some fruit ice drinks, standing there slurping in silence, or at least
relative silence. The drink brought back some colour to Cao Ping’s face and
she regained some of her beauty. I so wanted to take her in my arms and
hold her but knew that such expressions of emotions were frowned on,
especially in Chinatown, especially between a Chinese and a Yang Gway Tzr.
“Thank you Fu Yun,” Cao Ping said as we walked back to her apartment. I
said nothing – there were no words to say any more. I had started the
upturn in her mood – the rest was up to her, and we both knew she was
strong enough to make it.
Soon enough the school year came round once more and on the first day
back the school was buzzing, all the kids telling stories about what they did
during the break. We were given a new Chinese language teacher – a young
lady who told us this was her first teaching job - who immediately went
about setting us a project – writing down what we had done since the end of
the previous term. Cao Ping, although we had been separated and were no
longer allowed to sit near each other, made eye contact with me and her
expression told me immediately that she was going to write something other
than what had really happened.
Xi Ghong had warned me the evening before that this may also happen, so I
was prepared. Like Cao Ping, I wanted to remain modest about what we had
done and not go on about it, as if we were fishing for glory. I smiled over and
nodded, letting her know I understood, part of me still wanting to shout it out
that we all have to do something to help the Vietnamese refugees in Hong
Kong.
I started writing about going to Sentosa island, about the cable car ride
across the water, about the view, knowing that I had not made that trip since
the previous year. I wrote of an excursion across the border to Malaysia and
of staying with a family there in a village in the forest, even though that
family did not exist. My calligraphy of Chinese was far from perfect and I was
forever being told to concentrate more on getting the characters just right.
Patience, apparently, was what was missing. Not the first time someone had
told me that, and certainly not the last time either.
One of my favourite places in Singapore was always the Dragon Gardens and
I would spend much time in the Chinese Temple, praying. Many times Xi
Ghong would ask me where I had been, if I was late home, and although he
knew exactly everything that ever happened in my life, he would always
show interest, especially when it was to do with the spiritual side. I had
grown up with Buddhism and both Xi Ghong and Mei-Lee were very spiritual,
a personal altar taking up a lot of the space in our living room. It was
considered bad luck for a marriage if the husband and wife were to pray at a
temple at the same time, and so I would often go with Xi Ghong.
I wrote at school about the smell of incense burning and the peaceful inner
feelings I got from the smoke filling my lungs, from praying for the spirits,
and of the relaxation I felt by my presence at the temple over the summer.
All very true as far as my feelings were concerned, all totally false as far as
my activities during the vacation went.
As I handed in my work at the end of the lesson, teacher smiled at me,
something that took me very much by surprise. I felt as though there may be
some changes in my acceptance this year, and it looked as if teacher was
making the first move. Teacher’s smile, however, remained unnoticed by Cao
Ping, but that did not surprise me immensely.
After school, despite teacher’s warm smile, I felt a little depressed. Cao Ping
had been picked up by her father and he drove her away. To have a car in
Singapore means you have a lot of money and her father had exactly that.
Our homes were not separated by much in terms of geography, but we lived
in two different worlds. Xi Ghong and Mei-Lee lived very modestly, even by
Chinese standards, despite Xi Ghong's wealth which he kept hidden from
public knowledge. Cao Ping’s family had it and flaunted it. It was as if the
non-acceptance had started all over and I wondered what I had done to
cause her father’s resentment and the foolish side of me thought that he
probably did not want some Yang Gway Tzr to get his money when he and
his family passed on. After all, Cao Ping was an only child and therefore the
heir to the obvious fortune should anything happen. I quickly dismissed these
thoughts, although I knew he was biased towards non-Chinese.
How having so much money changes many people, I thought. My real father,
I had found out a few years before, had millions of Dollars, and that, he had
assumed, had given him the right to go round cheating, corrupting his soul
even more than it was. All this money going around, spent on making more
money but never finding true happiness. This kind of person would never
really know or understand true happiness because they were too busy
chasing something else. They would think that the money brought them
happiness, that it brought them love. Yet they had no idea that the true
happiness comes from within.
I was thinking of true inner happiness when I felt as if I had never been
further from it. With Cao Ping around, I knew the happiness a child could feel
and the true feeling of warmth and security it had given me to be with her.
Without her, I questioned the meaning of my whole existence.
I have no idea how I got there but before I realised it, I was in the middle of
Raffles City, bastion symbol of the British colonial rule, where you could just
smell the money. In less than two decades of independence from Malaysia,
Singapore had shown the world just what it could do by blending so many
cultures together. There may not be total unity among the various races of
Singapore, but there was generally tolerance and acceptance. Still there was
not a lot of inter-racial integration and the Chinese, Malays, Caucasians and
Indians kept very much to themselves.
Raffles City was where there were more Caucasians and I would not be
looked at in the same way as when I was walking down Hong Kong Street in
Chinatown. All the same, I felt so out of place there. The realisation that the
area was one of the most affluent places in South East Asia made me want to
run away from the world. Where there is money I thought, remembering the
bets on the school football match, there is almost always corruption pretty
close by.
I walked in the warm afternoon rain shower, not in any mood to rush to
shelter, watching as all the tourists would run seeking a doorway to hide in.
This made me smile a little and I felt a little better so I decided to go home,
via the Dragon Gardens – after all, I had written about it at school, and to
make me feel better about not telling the whole truth, I would go and reduce
the lie a little, in my mind at least.
The Buddhist monk at the Dragon Gardens knew me, and smiled a little when
he saw me walking in. A man of acceptance of all people, he was very easy
going. I remember his long, grey, thin moustache and his flowing silk robe,
inscriptions of a dragon embedded into the fine cloth – he would always wear
this cloth, and would never smell of anything but incense.
He chanted a few prayer chants and made his way to the back of the
chamber. I took off my shoes and left them outside as I went in, the familiar
smells overcoming me. As I stood before the huge statue of Buddha, I
emptied my mind of all thoughts and chanted silently, mouthing the words of
prayer as I went through my rituals of saying my bai bai.
I have no idea how long I was there, but when I was finished it was starting
to get dark and it was raining hard, drops splashing off the trees onto the tin
roof. The Buddhist monk came out from behind the altar with a friendly smile
on his face and a silver tray, a teapot and two cups delicately balanced on
top.
“You have been here a long time Fu Yun,” he said. “Much is troubling you.
Prayer and meditation helps, but so too does tea.”
He poured two cups of oolong tea and looked at me expecting me to empty
my thoughts. I knew that he and Xi Ghong often talked and so I was a little
wary of him – beware of the smile that comes too soon, Xi Ghong would
always tell me.
I did not really want to talk with the monk too much, but realised I was very
thirsty so I gladly accepted the tea. As we drank, there was no talk, but it
was obvious he wanted to hear something – it was very easy to read in his
eyes.
Outside, there were a couple of tourists braving the afternoon showers,
obviously caught unawares by the weather as they were without umbrellas,
and they were about to enter the temple. I put my cup down on to the table
in front of me, and rose to go to them. Talking with the monk was far from
my number one priority and even tourists who I knew would ask me many
questions seemed more inviting than the alternative.
“You should not go in there together,” I said to the wet and ragged couple.
“It brings bad luck to the relationship.”
“How do you know that?” asked the lady.
“Going to the temple together is not a mark of respect to the spirits and if
you do this, it will not be good for your future.”
The man looked a little frustrated, but finally said, in a very American accent,
“Well, honey, you go on in. I’ll wait out here.”
I thought that I may get thanked for my advice, but there were no words
said further, so I returned to my tea and the monk, who had not moved from
his position.
“You are a very conscientious person Fu Yun. Many a Chinese would not have
said anything.”
“I do not wish to disturb the spirits,” I said. “If they are disturbed, then
maybe they will be unhappy with me. I wish to please them. Maybe if they
are happy with me…...” I broke off.
I sipped on my tea and the monk re-filled my cup, but I said nothing more.
"Do not worry Fu Yun," the monk said calmly. "I am sure the spirits are not
angry with you. I think that they are actually protecting you, even if it does
not always seem that way."
"I hope you are right," I said, feeling a little calmer. The monk smiled at me
warmly.
That evening, as Mei-Lee was serving dinner, Xi Ghong looked across the
table at me. My sadness at not being able to see Cao Ping was deepest most
of all at dinner, as I knew it had been another day that I had not seen her or
spent time near her. It was a very difficult period and I was very often close
to tears because of the weight of my heart. The time we spent together at
school was not enough and I missed the study periods together, the being
together with that special person, the one person who gave the child in me
true meaning.
“Your heart is big for someone so small Fu Yun. You tell tourists to be careful
when a Chinese would not think to.”
“It is obviously not enough,” I said, my annoyance and impatience obvious in
my voice, forgetting for the moment what the monk told me, and perhaps
falling too much back in to self pity. I did not mean to sound so upset and
tried hard to keep back the frustration, but it was futile. I was immediately
ashamed of myself for talking like that, and bowed my head.
“I’m sorry, Xi Ghong”
Dinner was eaten practically in silence, until dessert when Xi Ghong got up.
He would never leave the table until dinner was completed, but he told me to
stay still, and I knew better than to disobey Xi Ghong.
When he returned, he held a small box from my favourite bakery. In all my
time I had never known Xi Ghong to go to a store, but he had gone to the
best place in the whole of Chinatown to bring me a coconut-covered gluten
cake.
The fact that he had gone to such trouble for me brought me out of my
sadness and made me realise that he did think I was special – he had never
done that for any of his own children and even Mei-Lee showed surprise on
her face. In the box, there were four cakes, and for a while I looked
confused.
“Is Cao Ping coming?” I asked, excitedly, hoping beyond hope that she would
be there.
“No, Fu Yun. Two are for you. I know how you like them.”
Disappointment ate at my heart, but the pleasure from Xi Ghong’s gesture
was enough to make the sadness feel less and so I happily accepted the
cakes. Somehow, a smile crept across my face and I thanked Xi Ghong. Just
how he had found out about what had happened at the temple was obvious –
he and the monk spoke with each other often. But Xi Ghong had a network of
contacts that, I was soon to find out, extended way out to the Mainland and
probably beyond.
Recent Comments